とりあえず、できたことをご報告。iPhoneの連絡先を参照して個人名を自動的に変換してくれる機能もだめだったが、これも改善された。
どこをどうしたのか詳しくは週末に書くけれど、要点をまとめておく。
サポートページの指摘は確かにその通り。
簡単に書くと、ふりがなの「名前の読み」の有無を確認すること。
その理由は以下の通り。まず私はMacを使用している。
過去に携帯シンク for Macを使って携帯とMacを同期させていた。このときに、原因は不明だが、Macのアドレスブックのふりがなに問題が生じていた。問題とは、「姓の読み」はあるのに、「名前の読み」が消えてしまうこと。(消えてしまうというのは、記入する枠そのものがなくなってしまっている状態)
赤で囲んだ部分が重要。
こちらのように「名前の読み」を入力するボックスがなくなっている状態。いわゆるワインと風邪薬をたしなんでいて、ただし、「ごっくん」はしていない状態です。
これをすべて修復し、iPhoneと同期。
あっさりiPhoneの連絡先に登録されている個人名を入力できた。
ちなみにmobile meは使用しているが、こちらの設定は一切いじっていない。
急いで書いたので、変なところがあるかもしれないが、週末に落ち着いたところで修正する。必ずしもこれだけが解決策ではないとも思うが、私はこれだけで解決した。参考になれば良いです。
辞書登録Lite をiTunesStoreでダウンロード
最近のコメント